La escritora francesa Annie Ernaux ha sido galardonada con el Premio Nobel de Literatura 2022. La escritira de 82 años es conocida por obras que desdibujan la línea entre las memorias y la ficción.
Al hacer el anuncio, el comité destacó la “agudeza clínica con la que descubre las raíces, los distanciamientos y las restricciones colectivas de la memoria personal”. El secretario permanente también señaló durante su anuncio que no habían podido comunicarse con Ernaux para informarle sobre el premio, por un valor aproximado de $ 900,000 en dólares estadounidenses.
Ernaux nació en 1940 en Francia. Su primer libro, Cleaned Out, en 1974 , fue una novela autobiográfica sobre abortar cuando aún era ilegal en Francia. Ella escribió el libro en secreto. “Mi esposo se burló de mí después de mi primer manuscrito”, le dijo al New York Times en 2020 . “Fingí trabajar en una tesis doctoral para tener tiempo a solas”.
El libro fue traducido en 1990.
En la conferencia de prensa para el anuncio, se le preguntó a Anders Olsson, presidente del comité del Nobel de literatura, si había un sentimiento político detrás de otorgar el premio a alguien que ha escrito tan personalmente sobre el aborto. Olsson rechazó, diciendo que el comité se enfoca en la literatura y la calidad literaria. Dicho esto, “es muy importante para nosotros también, que la laureada tenga una trascendencia universal en su trabajo. Que pueda llegar a todos”.
Después de décadas de excavar su propio pasado en varios trabajos, Ernaux publicó Los años , que muchos críticos vieron como su declaración definitoria. Publicado por primera vez en 2008, The Years fue una mirada expansiva a la sociedad que la creó. Si bien fue un examen de cada año de su vida desde 1940 hasta 2006, Ernaux evitó cualquier uso del pronombre “yo” en favor de un “nosotros” o, a veces, “ella”.
Al revisar la traducción al inglés de 2018 de The Years para LA Review of Books, el escritor Azarin Sadegh comparó leerlo con buscar en viejas fotos familiares.
“Para el lector, las imágenes del pasado se revelan en formas rotas y con agujeros por todas partes”, escribe Sadegh. “Hojeas este montón de imágenes y textos y te sientes inmerso en el pasado. Los años han ido y venido, y la mayoría de los momentos vividos, capturados solo en fotos y parcialmente en la memoria, se han desvanecido”.
En 2020, su libro A Girl’s Story se tradujo al inglés. Recordó sus primeras experiencias sexuales en la adolescencia y excavó la vergüenza de todo justo antes de la revolución sexual.
Erneaux tiene otro libro que se está traduciendo al inglés, previsto para 2023, titulado Mira las luces, mi amor . Según el comunicado de prensa del libro, es una “meditación sobre el fenómeno de las grandes tiendas”. Por supuesto, a través de la lente de la propia memoria de Ernaux.